ITINERARIO VIAJE A LA COSTA NORTE
Del domingo 13 al viernes 18 de julio

 

Domingo 13

4:15 a.m.

Reunión en el colegio T1

5:00 a.m.

Salida del colegio. Empresa de transporte Golden Perú

a.m.

Visita a Caral

Almuerzo

Almuerzo en Barranca: TATO

p.m.

Visita a Sechín

Noche

Sesión de trabajo

 

Casma: Hotel Las Poncianas


Hoy nos levantamos a las 4:00 a.m.  En el colegio tuvimos que esperar un ratito y, finalmente, entre sonrisas, subimos al bus: unos medio dormidos, otros emocionados, otros hiperactivos.  Les sacamos varias fotos a los que dormían con la boca abierta, Andrés durmió como nadie, no lo pudimos despertar con nada. 

En Caral esperábamos calor, pero nos recibió una llovizna.  Tomamos fotos y notas, además de juntar arena en los zapatos.  Al salir de Caral, Marcela nos enseñé por qué no debemos pararnos en un bus en movimiento con un ejemplo muuuuy concreto: hemos comprendido, no lo volveremos a hacer J.  Después de almorzar en Barranca, vimos unas alpacas que parecieron ofenderse porque alguno les dijo “llamas” ¿no es cierto Bea?.  Más tarde, fuimos a Sechín, un templo donde vimos interesantes imágenes de guerreros grabadas en la piedra.   

Hemos pasado muuuuuchas horas en la carretera.  Y mañana tenemos que despertarnos a las 5:30 a.m. ¡Oh qué emoción! (nótese el sarcasmo J)

Today we met at school at 4:30 in the morning. At five we got in the buses. During the trip we spend the time singing and chatting. Only a few fell asleep. We arrived to Caral around 9 am. We walked around accompanied by our tour guide, as he explained everything about the main constructions we took notes and also lots of pictures. When the tour ended we went to the souvenir store and bought beverages and some craftwork. 

Then we got back to the bus and departed towards El Tato, the restaurant where we were going to eat lunch. Since we were all starving we ate very quickly. At the restaurant’s garden there were two alpacas. We wanted to pet them, but they just didn’t want to be petted.

After two more hours in the bus, making jokes and chatting, we got to Sechín. There we saw these very impressive carvings representing warriors and their victims, which were, in most cases, beheaded! Then we went to the hotel.   

Los chicos y chicas de noveno 

 

Lunes 14

6:00 a.m.

Salida a Trujillo

a.m.

Valle de Moche y Huaca de La Luna

Almuerzo

Hotel Bracamonte

p.m.

Huanchaco (pescadores). Tarde libre

Noche

Sesión de trabajo

 

Dormimos en Huanchaco – Hotel Bracamonte


5:30 Hotel Las Poncianas. Knock knock “Chicos levántense”.  7 a.m. todos dormidos en el bus rumbo a Huaca de la Luna, donde nos enteramos que “Apu” no es solo un personaje de Los Simpson.  Descubrimos también la religión de Ai-apaec, el dios degollador, a la que algunos quisieran convertirse.  Muy interesante el recorrido. 

Muertos de calor, después del cebichito en el hotel Bracamonte de Huanchaco, nos metimos a la piscina mientras otros jugaban billar o ping pong.  El hotel nos gusta mucho porque hay cuartos gigantes que parecen cabañas o suites.   

Hemos tenido una tarde libre: algunos fueron al mercado, otros al hotel, pero la mayoría corríamos desesperados por el malecón para llegar a la playa sin perder a los profesores que nos acompañaban.  Nos metimos al mar y unas piedritas nos “perforaban” los pies; después de unos metros nos topamos con un pequeño talud continental donde nos parece que siguen pataleando en vacío Carla, Daniella y Agustín.  Finalmente, la tan ansiada arena.  Lástima que las olas te devolvían a las piedras y el ciclo se repetía.  Nos hemos divertido muchísimo.  Ahora vamos corriendo a hacernos trencitas con las huanchaqueras que han venido a visitar el hotel, antes de que Jorge nos recuerde que debemos ir a la cama. Y adivinen… mañana nos despertamos a las 7.  Aplausos.

Las chicas y los chicos de 9no

----------------------------------------------------------------------------------

Today we had breakfast at 6:00 and we went to Huanchaco. The first place that we visited was the "Huaca de la Luna" y "la Huaca del Sol". There we did some drawings of the designs we saw and we listened to the guide's interesting advice about this historical culture.

Then, at midday, we left and made our way to the hotel in Huanchaco. There we swam in the pool, before going to the beach where we interviewed a fisherman. We spent the afternoon playing in the sea, visiting the market and having fun together.

 At night we played and talked and then we went to bed because we knew that a hard day was waiting for us. 

Sechineros Cumbiantes de Huanchaco.

 

Martes 15

a.m.

Centro histórico de Trujillo: plaza y casonas coloniales y Museo del Juguete

p.m. (hasta 7:00 p.m.)

Visita a Chan Chan - Museo de sitio

Noche

Sesión de trabajo

 

Dormimos en Huanchaco (fogata) - Hoteles: Bracamonte


Hoy hemos dormido hasta “tarde” (7 a.m.) …wiiiiii. Después de un rico desayuno, salimos a Trujillo a ver el centro: la Plaza Mayor (con una marcha de huelguistas), el Museo del Juguete y varias “casonas”. Dicen que en la de Urquiaga  (muy bonita y con muebles de la época) se hospedó Bolívar. 

Por la tarde recorrimos durante un par de horas Chan Chan, con las guías que nos acompañan desde la Huaca de la Luna. Alucinante, el palacio. Todos estábamos contentos porque había sol y después del recorrido íbamos a poder bañarnos otra vez en la piscina, aunque algunas prefirieron ir a ver el sunset con Eva y Sandra.  

La clásica  sesión de estudio ya va a concluir. Cambio y fuera o, como dice Zoila: À demain!
 

Miércoles 16

6:30 a.m.

Salida hacia Chiclayo

 

San José de Moro: Visita a taller de cerámica  vinculado a turismo local (comemos choclo)

p.m.

Tucume

 

Museo Tumbas Reales (Lambayeque)

Noche

Sesión de trabajo

 

Chiclayo: Hotel Santa Rosa


Miércoles: un día agitado.  Nos levantamos a las 5 a.m. para ir a Chiclayo; por suerte, en el bus pudimos dormir un ratito más.  La partida fue extraña, ya que salimos con dos compañeros menos: Kaori se fue a México (¡buen viaje!) y Agustín fue operado de apendicitis.  Después de la preocupación de anoche, nos alegramos al saber que todo salió bien y que se está recuperando, ¡fuerza Agustín! ¡te queremos!

Después de un rato, llegamos a San José de Moro, ahí vimos a los arqueólogos trabajando y entrevistamos a un artesano que aprendió a imitar la cerámica de la cultura moche de manera increíble. Después de unos ricos choclos con queso, seguimos viaje hasta Túcume.  Subimos unas escaleras interminables y nos mostraron cómo se hacían las pirámides.  Los primeros en subir a pesar del calor: Dante Pressa, Jimena Ramos y Valeria Madueño.  Eva tuvo que regresarse… por un momento se había perdido en el bosque pero encontró el camino de regreso siguiendo las pisadas de Samantha.  

En el museo de Sipán impresionamos a todos con nuestro comportamiento, los profesores nos aplaudieron.  Era interesante y llamativo.  Todos estábamos concentrados, pero la  más impresionada con el museo fue Gabriela Morote, sentía que era SU museo.  

Ahora estamos en el hotel Santa Rosa, preparándonos para descansar, mañana otra vez arriba a las 6.  

Mañana Valeria B se va de vacaciones con sus papás SUERTE, te extrañaremos.
 

Jueves 17

a.m.

Agroindustria A & B (muy temprano)

 

Museo Sicán (Ferreñafe)

p.m

Sicán, Bosque de Pomac

(hasta 7:00 p.m.)

Compra de dulces y paseo por Plaza de Armas de Chiclayo

Noche

Sesión de trabajo y evaluación

 

Chiclayo: Hotel Santa Rosa


Hoy salimos muy temprano rumbo a la agroindustria A&B; primero visitamos el fundo donde pudimos ver como cultivan el pimiento piquillo; luego fuimos a la planta y aprendimos como procesan los limones y el pimiento (que parece es muy demandado en España).

Más tarde fuimos al museo de Sicán y vimos las maravillas que produjo la población de la cultura Lambayeque; objetos tan hermosos como los de la época moche que vimos el día anterior en el museo de Sipán. En este museo algunos tuvimos que pedirles a los guías que hablaran más lento….

Finalmente arribamos al bosque de Pomac donde almorzamos al aire libre. Luego caminamos por el bosque y nos tomamos la tradicional foto de toda la promoción en el árbol milenario.

Ya en la noche, en la ciudad de Chiclayo, compramos los famosos Kinkones para endulzar a todas nuestras familias el día de mañana.
 

Viernes 18 

5:00 a.m.

Regreso a Lima

 

Huarmey: visita a puerto de Antamina. Almuerzo

7:00 p.m.

Llegada al Colegio


Hoy salimos muy temprano, a las 4:50 am;  rumbo a las instalaciones de Antamina en Huarmey…

 Nos vemos en la noche

 

Para cualquier consulta estamos a su disposición en el teléfono 7051500

 

 

Envíenos sus consultas a:

informes@trener.edu.pe